Better to write for yourself and have no public,
than to write for the public and have no self
-Cyril Connolly-

Monday, February 7, 2011

Membaca surat khabar di perantauan.

Baca newspaper kat Singapore. Tak perasan pula brand ape. Tapi macam ala-ala Berita Harian. Headlines dia consist of inside Singapore, Australia, and of course lah, Malaysia. Bacalah one day tu. Berita utama di Singapore, Australia semua pasal banjir, typhoon. Aleh-aleh part headlines Malaysia, pasal rogol eh? Me like; what a fish cake yang dipotong-potong. So obvious mannn..

Sudah. Sudah. *bak kata Che Ai* Yang saya nak cerita kat sini bukan pasal itu. Ni nak cerita pasal dialek. Dialek ke? Macam bukan pun ade. Penggunaan bahasa kut. Actually newspaper kita sendiri pun penggunaan tatabahasa pun agak kureng juga. Bahasa saya guna lagi la hampeh. Haha.

Tapi mereka sangat lucu la. Saya baca siap gelak-gelak even though berita itu sepatutnya menyayat hati okay. Pernah dengar belen-belen? Bukan hantu balan-balan ah weyh. Ni belen-belen. Nenek saya selalu je cakap mende ni. Belen tu dari perkataan balance. Contoh ayat: *Ikan yang belen-belen tu kalau taknak makan simpan*. Pasar enough? Kan? Bayangkan lah perkataan seperti belen-belen itu digunakan dalam akhbar. Tak pecah perut gelak?




Photobucket

0 chiLLin':

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...